L’agent littéraire s’engage aux côtés des auteurs jusqu'à la signature d'un contrat d'édition à compte d'éditeur :
Le manuscrit
L'agent fait une expertise éditoriale pour retravailler le manuscrit et positionner l’œuvre de manière à susciter l’intérêt des éditeurs (relecture et correction du manuscrit, structuration du sommaire, rédaction d’un synopsis).
Les rencontres avec les éditeurs
L’agent sélectionne les éditeurs appropriés et organise plusieurs rencontres pour proposer différentes options à l’auteur.
La négociation du contrat
Face à un univers éditorial souvent opaque, impénétrable, incompréhensible, l’agent est apte à décrypter, expliquer, éclairer l’auteur face au maquis juridique de contrats complexes. Son intervention permet d’éviter les conflits et les frustrations liés à la négociation et préserver la qualité des relations de l’auteur avec l’éditeur. Négocier n’est pas seulement discuter de l’à-valoir. C’est envisager un ensemble de critères que l’agent est mieux à même d’évaluer que l’auteur.
Le suivi éditorial
L’agent est impliqué dans le suivi des épreuves, la correction, le BAT, l’aide à la conception de la couverture et la rédaction de la 4e de couverture.
Le soutien à la promotion
L’agent s’implique pour que le plan média de l’éditeur soit optimisé et propose des actions spécifiques à l’auteur, tout en laissant à l’éditeur et à l’auteur l’initiative des actions à mener.